恋人に言う英語のおやすみなさい!おしゃれでかっこいい言い方まとめ

polar-bear-196318_640

英語で「おやすみなさい」はご存知の通り「good night」ですが、毎回同じ言い方をしていては味気がないです。そこで恋人に対して、ロマンチックで格好良くおやすみを言うフレーズをまとめてみました。

スポンサーリンク

1、You’ll be the last thing I think of before I fall asleep and the first thing I think of when I wake up.

「私が寝る前に最後に考えることと、起きてから最初に考えることがあなたよ」

ロマンチックなセリフです。これを言われたら相手もきっと喜ぶはずです。

the first/last thing I think ofで「最初/最後に私が考えること」というフレーズになります。

2、Good night, sleep tight. I will be dreaming of you with all my might.

「おやすみ、ぐっすり眠ってね。私は思い切りあなたの夢を見るから」

寝る前に恋人に言うべき英語の決まり文句です。

with all my mightで「一生懸命」、「全力を尽くして」、「全身全霊を込めて」といったニュアンスになります。

3、One day, we will never have to say goodbye, only goodnight.

「いつか、さらならを言わなくてもいい日が来るね。(そしたら)おやすみだけだね」

結婚や同棲を考えている恋人に言いましょう。

4、I don’t dream about you, because I can never fall asleep thinking about you. Good night.

「あなたの夢は見ないよ。だってあなたのことを考えてたら決して眠れなくなるから。おやすみ」

ちょっと捻りを込めたオシャレな言い方です。

to fall asleepで「眠りに落ちる」というフレーズになります。

5、I’m in my bed, you’re in your bed. One of us is in the wrong place. Good night.

「私は私のベッドにいて、あなたはあなたのベッドにいる。(それは)私たちのどちらかが間違った場所にいるってことだよ。おやすみ」

別々に寝るのが寂しいときに言いましょう。きっと相手にも伝わるはずです。

to be in the wrong placeで「間違った場所にいる」という文章になります。

6、I know you are the one, because when we are apart I feel incomplete. I never want to be without you. Goodnight.

「あなたが運命の人だってことは分かってる。だって離れているとき不完全な感じがするから。あなたとひと時も離れたくないよ。おやすみ」

恋に夢中のときに言うべきセリフです。

to feel incompleteで「不完全に感じる」という意味になります。

7、I must get my beauty rest. See you in the morning.

「私の美しさを休ませてあげないと。また、明日ね」

ちょっと自惚れが入ったキュートなフレーズです。たまにはこういうおやすみも可愛いくていいです。

8、Just look up, we are both under the same starry sky. Goodnight.

「ほら、見てごらんよ。私たちは二人とも同じ星空の下にいるんだから。おやすみ」

ちょっぴりキザでロマンチックな言葉です。

starry skyで「星の多い空」、「たくさんの星が輝く空」といった意味になります。

9、I couldn’t sleep until I told you how much I missed you. Goodnight, my love.

「あなたに会えなくてどれだけ寂しいかを伝えるまでは眠れなかった。寂しいよ。おやすみ、マイラブ」

寂しくてしょうがないときに言いましょう。

I couldn’t sleep until~で「~まで眠れなかった」というフレーズになります。

10、No matter how far you are… you are always in my thoughts! Good night.

「どれだけあなたが遠くにいても、あなたはいつも私の頭の中にいるよ。おやすみ」

遠距離恋愛の相手に言うべき言葉です。

No matter how far~で「どれだけ遠くても」というフレーズになります。

11、You’re in my heart tonight, tomorrow and forever. Sweet dreams,

「あなたは私のハートの中にいる、今夜も、明日も、これからずっと。甘い夢を見てね」

ロマンチックでもあり、ちょっと詩的なメッセージでもあります。

sweet dreamで「いい夢」、「スイートな夢」といった意味になります。

12、Tonight, I would walk a thousand miles just to be with you. Missing you, my love. Good night.

「今夜、あなたと一緒にいられるなら千マイルだって歩いて会いに行くよ。寂しいよ。マイ・ラブ。おやすみ」

遠い異国の地にいる恋人に言うべき言葉です。

I would ~ just to be with youで「あなたと一緒になるためだったら~だってするよ」といったニュアンスになります。

13、I wish I was the sheet on your bed – that way I could feel you on me. Missing you so much this night.

「私があなたのベッドのシーツだったらよかったのに。そしたらあなたを感じることができるから。今夜はすごい寂しいよ」

比喩を使った表現です。ベッドシーツの部分にほかの言葉を当てはめても使えます。

I wish I was~で「私が~だったらなあ」といった非現実的な願いを伝える表現になります。

14、Sun is upset and moon is happy, because sun is missing you, and the moon is gonna be with you for the rest of the night, have a wonderful night.

「太陽は悲しんで、月は喜んでいるよ。だって太陽はあなたに会えなくて、月は一晩中あなたと一緒にいられるから。素敵な夜を」

メルヘンチックなメッセージです。思わずキュンときてしまいそうですね。

to be upsetでこの場合は「悲しい」、「落ち込んでいる」といった意味になります。

15、Goodnight my love, pleasant dreams, sleep tight, may tomorrow be sunny and bright and bring you closer to me.

「おやすみ、マイラブ。快適な夢を見て、ぐっすり眠って、明日がいい天気で明るい一日になりますように。あなたが(今日より)私に近づきますように」

再会できるまでの日を秒読みしているときに使うべき言葉です。

pleasantで「快適」、「愉快」といった意味になります。