英語による外国人のデート&遊びの誘い方20通り

この記事は 約6 分で読めます。

ask

仲良くなりたい外国人の男性、女性がいるのに英語でどうやって遊びに誘っていいか分からない。そんな人のためにデートや遊びに気軽に行けるようになるためのフレーズを紹介します。

好きな人や友達を誘うときに使える英語のセリフ

1、Do you want to grab coffee some time?

「そのうちコーヒーでも飲みに行かない?」

友達にも異姓にも気軽に使えるカジュアルな誘い方です。

to grab coffeeで「コーヒーを飲む/ひっかける」といった表現になります。

some timeは「いつか」、「そのうち」といったニュアンスになります。

2、Do you want to hang out some time?

[そのうち遊びに行かない?」

同じくカジュアルな誘い方です。

to hang outは「遊ぶ」、「なにかする」、「時間を過ごす」といった意味合いを持つスラングです。

3、What days are you usually free?

「何曜日が時間空いてるの?」

相手の予定を聞くときに使えるフレーズです。

4、Do you want to go for a walk?

「散歩でもしない?」

何かの帰り道、ふと一緒に歩きたくなったらこの言葉を使いましょう。

to go for a walkで「散歩する」、「散歩に行く」という表現になります。

5、What are you up to right now? Do you want to do something?

「今何してるの?何かしようよ?」

What are you up toは「What are you doing?」に相当するフレーズで「何をしていますか?」という意味になります。

6、We should go check out that new store some time.

「そのうちあの新しい店に一緒に行こうよ」

日本語に直訳すると、「いつか私たちはあの新しい店に行くべきです」となりますが、「should」は誘い文句としてもよく使われるフレーズです。

7、Do you feel like getting coffee one day after class?

「いつか授業の後でコーヒーでも飲みに行かない?」

to feel like +ingで「~する気になる」、「~したいと思う」といったニュアンスになります。

8、Do you want to go see that movie in the next week or so?

「あの映画を来週あたり見に行かない?」

映画に誘うにはもってこいのフレーズです。

or soで「~のあたり」、「~かそこらで」といった意味になります。

9、I’m going to go see a band. Do you want to come with me?

「(音楽)バンドを見に行くんだけど、一緒に行かない?」

音楽イベントに誘うときに使えるフレーズです。

10、Do you want to hang out at my place on the weekend?

「週末、私の家で遊ばない?」

自分の家に誘うときにもってこいのフレーズです。特にやることが決まっていないときにこそ「hang out」を使うと大変便利です。

グループに対して使える英語の誘い文句

11、Do you guys want to get together sometime ?

「そのうちみんなで一緒に遊ばない?」

最初はグループで遊びたいときに複数の人を誘うには、こう言いましょう。

「you」だけでも複数形としても使うことができますが、「you guys」とすることで複数形であることを強調することができます。

12、We should all hang out after work.

「仕事帰りにみんなで遊びに行こうよ」

直訳すると、「仕事の後でみんなで遊ぶべきです」となります。shouldを使う誘い文句です。

13、What does everyone think of getting something to eat after class?

「授業の後で何か食べようと思うんだけど、みんなどう思う?」

みんなを食事に誘うときに使いましょう。

14、Do you guys want to go for a drink?

「みんなで飲みに行かない?」

to go for a drinkで「飲みに行く」という意味になります。

15、I’m thinking of having some people over this Friday. What do you guys think?

「今週の金曜日に私の家に人を招待してるんだけど、みんなはどうかな?」

自宅に人を集めるときに使えるフレーズです。

to have someone overで「人を自分の家に呼ぶ」という意味になります。

16、My friends and I are going out on Saturday. Do you guys want to come with us?

「友達と土曜日に遊びに行くんだけど、みんなも行かない?」

友達と出かけるときにさらにほかの人を誘うときに使いましょう。

17、There’s a party this weekend. Who’s up for it?

「今週パーティーがあるんだけど、誰か行きたい人いる?」

to be up for somethingでこの場合「~に乗り気でいる」といったニュアンスになります。

18、I go jogging with some friends every Saturday. You’re welcome to come.

「毎週土曜日に友達とジョギングするんだけど、あなた(たち)もぜひ来てよ」

自分がやっている活動に誰かを参加させたいときに言うフレーズです。

You’re welcome to comeで「あなたは歓迎です」という意味になります。

19、Does anyone want to go see a movie tonight?

「誰か今晩、映画に行かない?」

「anyone」とすることで、その場にいる不特定多数の人を誘うときに使えます。

20、We should check out that new restaurant after school.

「学校の帰りにあの新しいレストランに行こうよ」

直訳すると、「学校の帰りにあの新しいレストランに行くべきだ」となります。