外国人がナンパで使う英語の口説き文句まとめ

この記事は 約9 分で読めます。

pigeons-413073_640

外国人から英語でよくナンパされる人、あるいは外国人をナンパする人が覚えるべき英語のフレーズがあります。そこでキザで、オシャレで、ちょっと笑える英語の口説き文句はまとめてみました。

1、What does it feel like to be the most beautiful girl in this room?

「この部屋で一番美しい女性であることって一体どんな気持ちなんだい?」

What does it feel like to be~で「~になることってどんな気持ちですか?」といったフレーズになります。

2、Do you believe in love at first sight, or should I walk by again?

「一目ぼれって信じる? それとももう一度通り過ぎようかい?」

love at fits sightで「一目ぼれ」という意味になります。

3、I must be in heaven because I’m standing next to you!

「ここは天国に違いない。だって僕は君の横に立っているんだから」

まるで相手の女性を「女神」として崇めるかのようなセリフです。

must beはこの場合「~に違いない」、「~のはずだ」といった意味になります。

4、Girl, you better have a license, because you are driving me crazy!

「お嬢さん、免許証を取得したほうがいいよ。なぜなら君は僕のことをメロメロ(ドライブ)にしているから」

to drive someone crazyで「夢中にさせる」、「メロメロにさせる」といったニュアンスになります。

5、You must be from out of space cause I can see the stars in your eyes.

「君は宇宙から来たに違いない。だって君の瞳に星が輝いているのが見えるから」

目の美しさを星に例えたキザなフレーズです。

6、Do you have a map? Because I just keep getting lost in your eyes!

「地図を持ってるかい? なぜって僕は君の瞳の中で迷ってしかたがないから」

to get lostで「迷子になる」、「迷う」という意味になります。

ユーモア溢れる口説き文句です。

7、If I could rearrange the alphabet, I’d put U and I together.

「もしアルファベットを作り直すとしたら、僕は『U(あなた)』と『I(私)』を一緒にするんだけど」

If I could~、I would~で「もし~できたら、~する」といった仮定文になります。

8、Hey baby, you’ve got something on your butt: my eyes.

「ベイビー、君のお尻に何か付いているよ。あ、僕の目だった」

ちょっと下品で笑える口説き文句ですが、女性によっては不快になるので気をつけましょう。

9、 If you were a tear , I would never cry in fear of losing you.

「もし君が涙だったら、僕は君を失わなうのが怖くて二度と泣かないだろうね」

in fear of 動詞+ingで「~するのが怖い」というフレーズになります。

10、I lost my teddy, will you sleep with me?

「テディベア(熊のぬいぐるみ)を失くしたから、僕と一緒に寝てくれないかい?」

ちょっぴりキュートな誘い文句です。

11、Is there an airport nearby or is that my heart taking off?

「この近くに飛行場があるのかい?それとも離陸(テイクオフ)しようとしているのは僕のハートかな?」

to take offはこの場合「熱中する」、「興奮する」という意味になります。

12、The mirror is lucky because every time you look into it, it gets to look back at you.

「鏡はなんてラッキーなんだろう。だって君が見るたびに君のことを見返すことができるんだから」

every time 主語+動詞~で「~する度に~だ」という表現ができます。

13、Can I borrow a quarter? Because I want to call my mom and tell her I just met the girl of my dreams.

「25セント玉持ってる? なぜってお母さんに電話して、夢の女性にたった今出会ったってことを伝えたいから」

ちょっと長いですが、口説き文句として有名なフレーズです。

14、You look so beautiful that you make me forget my pick up line.

「君が美人すぎて、つい口説き文句を忘れてしまうよ」

pick up lineは「ナンパのセリフ」、「口説き文句」といった意味になります。

15、Your parents must be bakers , coz’ ur a cutie pie.

「君の両親はパン職人に違いない。なぜって気味はキュートなパイだから」

16、I want to taste something sweet,could I taste your lips?

「なんか甘いものが食べたいなあ。君の唇を味見してもいい?」

to tasteは「味見する」、「食べてみる」といった動詞です。

17、Your tag is showing, it says made in heaven.

「君のタグにはメイド・イン・ヘブン(天国)って書かれてるけど」

服のタグを見ながら言ったら完璧かもしれませんね。

18、Girl if god made anything prettier than you I’m sure he kept it for himself.

「お嬢さん、もし神様が君よりかわいいものを創ったとしたら、きっと彼は自分のためにとっておくはずだよ」

19、 Do you like water? Then you like 80% of my body.

「水が好きなの?じゃあ僕の体の80%は気に入るはずだよ」

人の体のほとんどが水分だといわれてため、それにかけた口説き文句です。

20、You’re lips are like vodka, and I want to get wasted.

「君の唇はウォッカみたいだ。酔っ払ってみたいよ」

キスしたいことを遠まわしに言ったセリフです。

21、Are you a parking ticket? Because you got fine written all over you.

「君は駐車違反の切符なの? だって君の体中にファインがあるから」

この場合「fine」は「罰金」という意味と、「絶品/最高級の」という意味で使われています。

22、Do you have a Bandaid? Because I just scraped my knee falling for you.

「バンドエイド持ってる? なぜって膝をすりむいて恋に落ちたからだよ」

to fall for someoneで「誰々に恋する」といったニュアンスになります。

23、 I lost the angel for my christmas tree…could you fill its place?

「クリスマスツリーに飾っていた天使を失くしたんだけど、代わりになってくれない?」

to fillはこの場合「(空いた場所を)埋める」といったニュアンスになります。

24、I haven’t been hugged for a while, could you show me how to do it?

「しばらくハグしていないんだけど、どうやったらいいか見せてくれる?」

ハグしたくてしょうがない人が言う言葉です。

to show someone how to +動詞で「~するのを見せる」、「~するやり方を教える」といった表現になります。

25、 Is your father a robber? Because I swear that he stole the stars from the sky and put them in your eyes.

「あなたのお父さんは泥棒かい? なぜって彼は空から星を奪って、君の瞳に入れたに違いないからさ」

キザで恥ずかしいフレーズですが、有名な一文です。

26、Hey excuse me I think you droped this. It’s my number.

「あのすみませんが、あなたこれを落としましたよ。僕の電話番号です」

おそらくこれで電話番号を交換する人は少ないでしょうが、話のきっかけにはなるかもしれません。

27、One reason God created time was so that I could spend mine with you.

「神様が時間を創ったたった一つの理由は僕が君と一緒に過ごすためだよ」

ロマンチックであり、神秘的な一言です。好きな人には受けるはずです。

28、Don’t be scared if a big fat man comes in to your room and stuffs you in a bag… I told Santa I want you for Christmas!!!

「もし太った男が君の部屋に入ってきて、君を袋に入れても怖がらないでね。サンタさんにクリスマスプレゼントには君が欲しいって言ったんだ」

クリスマスネタです。

29、Lets flip a coin, heads you’re mine, tails I’m yours.

「コインを投げて、表が出たら君は僕のもの、裏が出たら僕は君のものだからね」

コインの表は「head」、裏は「tail」と言います。

どちらにしても、同じ結果になってしまう笑えるセリフです。

30、 Would you please empty your pockets? I think you just stole my heart.

「ポケットの中身を出してくれる? 今、僕のハートを盗んだでしょ」

可愛くて、ロマンチックなセリフです。

英語で逆ナンパするときに使える言葉&フレーズまとめ

外国人にナンパされたときの英語の断り方20連発

アメリカ人が使う口説き文句&ナンパの誘い言葉まとめ

イギリス人が使う英語の口説き文句!ナンパの爆笑フレーズ集